【日本語表現】
「黄昏(たそがれ)」
🌅「黄昏(たそがれ)」是指太陽將要落下,天色漸黑的時候。約是17點到18點,也有一說是19點至21點的這一段期間。但由於近年來氣候環境變遷,何時為黃昏的時間就難以明確定義。
🌅據說「黄昏」原本是唸「たそかれ」,語源是在黃昏、傍晚的時候,因為天色昏暗,難以看清楚對方的臉,所以會講“是誰啊” 「誰そ彼(たそかれ)」。江戶時期之後才轉變成「たそがれ」,而後來「たそかれ‧たそがれ」就用來講黃昏的這段期間。
🌅另有一說是在農耕社會時,黃昏、傍晚的時候是農夫從農田離開,要回家的時間,因此有「田退(たそかれ)」一詞的出現,爾後「たそかれ‧たそがれ」就意指黃昏、傍晚。其實「黄昏」是屬於日語中的“假借字”「当て字(あてじ),」,而「黄昏」的漢字讀音為「こうこん」。
例1:「黄昏の街に灯が点る(たそがれのまちにひがともる)」“在黃昏的街道上燃起燈火”
🌅除了黃昏、傍晚的這段期間的意思之外,「黄昏(たそがれ)」也用來比喻“過了精華時段的衰老時期”。
例2:「人生の黄昏(じんせいのたそがれ)」“人生的黃昏階段”
🌅另外也有動詞的「黄昏れる(たそがれる)」的用法。
☝️天色變黑;轉暗
例3:「空が黄昏れる(そらがたそがれる)」“天色變得昏暗”。
✌️衰退;衰弱。
例4:「黄昏れて生気のない人(たそがれてせいきのないひと)」“衰弱得無精打采的人”
圖片取自https://www.ac-illust.com所改編。